Calder, Picasso and my purple dress

purple dress


Pora na fiolet, koszyk i trochę sztuki! Przybywam do Was z moją ostatnią miłością czyli vintage koszykiem z którym ostatnio w ogóle się rozstaje 🙂 Grubo pleciony w geometryczne wzory z ręcznie wykonanymi uchwytami z drewna to mój must have tego lata. Nigdy nie byłam wielką fanką fiołkowego fioletu, jednak w zestawieniu z jasnym koszykiem i butami w kolorze burgundu zaczęłam się powoli do niego przekonywać – kwestia dodatków zawsze potrafi namieszać! Poniżej kilka zdjęć mojego zestawu oraz ostatnia inspiracja czyli twórczość Picassa i Caldera. Odwiedzając ostatnio z aparatem piękny budynek Musee National Picasso Paris – Muzeum Picassa w Paryżu starałam się uchwycić niesamowitą twórczość zarówno samego Pablo Picassa jak i Caldera, na którego prace również tam trafiłam 🙂 W muzeum tym odnajdziecie wiele prac tego hiszpańskiego mistrza z różnych okresów jego twórczości – są to obrazy olejne ale także rzeźby czy wycinanki. Jeśli odwiedzicie to miejsce do 25 sierpnia to idealna okazja zobaczyć wystawę Calder-Picasso ukazującą w bardzo ciekawy sposób dwie jakże różnorodne percepcje sztuki. Poniżej załączam dla Was kilka zdjęć z niniejszej wystawy – Czy sądzicie, że istnieje wspólny mianownik w twórczości tych artystów? Chodź prace amerykańskiego artysty, który pozostawił po sobie wiele kinetycznych rzeźb ale także obrazów czy miniaturowych druków są zdecydowanie odmienne w wyrazie niż prace Pabla to sądzę, że twórczość ich obojga krzyżuje się w bardzo ciekawym miejscu…

It’s time for violet, basket and some art! I’m here for you with my last love – vintage basket witch I can’t stop wear 🙂 Strongly braided in geometric patterns with hand-made wooden handles – it’s absolutely my must have this summer. I’ve never been a big fan of violet purple, but in combination with the vintage basket and burgundy shoes, I slowly began persuade to him – the issue of accessories is always confusing! Below you’ll find some photos of my set and the last inspiration, there are works by Picasso and Calder. Recently during my visit in the beautiful building of the Musee National Picasso Paris – Picasso Museum in Paris, I tried to capture the amazing works of Pablo Picasso and suprisly also of Calder, whose work I found there too 🙂 In this museum you will find many works of this Spanish master from different periods of his artistic path – there are oil paintings but also sculptures or cut-outs. If you want to visit this place until August 25, it is brilliant opportunity to admire the Calder-Picasso exhibition which shows in a very interesting way two different perceptions for art. Below I attached some photos from this exhibition for you – Do you think that there is a common denominator in the work of these artists? Despite of that art of an American artist who created many kinetic sculptures but also paintings or miniature prints is definitely different in the way of expression than Pablo’s works, I think that their work is crossing in a very interesting place …


basket bag


dress


outfit


details


me


picasso


calder


picassoandcalder


picasso


interior


fish


calder


calderr


calder

OTTO DONALD ROGERS

BLONDEGIRL


My last marvelous inspiration, Otto Donald Rogers – Canadian painter and sculptor. Rogers was born on 19 December 1935 in Kerrobert, Saskatchewan. His early work included portraits, still lifes, landscapes or cityscapes…later he changed artistic path for more abstract, his work became increasingly deep abstract. Rogers follows the Cubist-Constructivist tradition, without doubt we can noticed in his art influence of Picasso, David Smith or Julio González. He has worked in different media that range from color-field painting to assembled steel sculpture. Definitely I’m obssesed with his colod field-painting compositions. Rogers became a leader in Baha’i activities in Saskatchewan what we can observe in topic of his abstract paiting… Large canvas, deep contrast and combine of colors makes me curious his perspective for life


otto ROGERS

Summer Green


ottoROGERS

Pink Field and Opaque Sky, 1984


ottorogers


otto rogers

Sunset with Rain, 2015


otto rogers

Floating Trianfle Witg a Circle in a Landscape, 1998


sculpture

otto888

Symphonic Score

 

FRANCESCO CLEMENTE MY FAVOURITE PORTRAITS

WOMAN

Witajcie w Nowym Roku! Wraz z nowym rokiem, nowe inspiracje nowe plany i pomysły 🙂 Dzisiaj chcę pokazać Ci kilka moich ulubionych prac znakomitego włoskiego artysty Francesco Clemente. Ten włoski malarz to znakomity reprezentant włoskiej transawangardy, ruchu który około lat 70tych miał pokazywać ekspresjonistyczne tendencje włoskie we współczesnej sztuce. Jego prace to mieszanka abstrakcji z malarstwem figuratywnym. Clemente ma na swoim koncie wiele podróży, Afganistan, Indie, Nowy Jork i wiele więcej, szczególnie kultura i sztuka Indii wywarła wpływ na jego dalszą twórczość artystyczną. Poniżej znajdziesz kilka moich ulubionych prac tego artysty, szczególnie w pamięć zapadła mi współpraca Clemenete z Amerykańskim fotografem Jasonem Schmidt’em dla Harper’s Bazaar gdzie zarówno fotograf jak i malarz uwypuklają piękno kobiet o odmiennych typach urody w różnym wieku. Artysta nie idealizuje, nie upiększa… filtruje ich piękno poprzez własną perspektywę patrzenia na świat a później przelewa je na płótna. Elementem, który wielokrotnie pojawia się w jego pracach to wyraziste, migdałowe oczy,  jeden z jego elementów rozpoznawczych- przeszywające, budzące lekki niepokój sprawiają, że na pozór prosty portret staje się czymś zupełnie nieodgadnionym.

Welcome to the New Year! With the new year, new inspirations, new plans and ideas 🙂 Today I want to show you some of my favorite works of the outstanding Italian artist Francesco Clemente. This Italian painter is a great representative of the Italian transawangarda, a movement which, around the 1970s, was supposed to show Italian expressionistic tendencies in contemporary art. His works are a mix of abstraction and figurative painting. Clemente has traveled a lot, to Afghanistan, India, New York and much more, especially the culture and art of India influenced his further artistic work. You can find below some of my favorite works by this artist, especially brilliant collaboration Clemente with the American photographer Jason Schmidt for Harper’s Bazaar magazine where both the photographer and the painter emphasize the beauty of women with different types of beauty at different ages. The artist doesn’t idealize, or embellish … he filters their beauty through his own perspective of looking at the world and then pours them on the canvas. An element that many times appears in his works are expressive, almond eyes, one of its recognizable elements – piercing, slightly worrisome, making the seemingly simple portrait something completely unobvious.

 

“At an early age I had a vivid, transformative perception of my own mortality. Psychedelic drugs led me to question how substantial the ego could be. To be an artist seemed a way to ask: how do we know what we know? What is worth knowing?” —Francesco Clemente

 

Jason Schmidt photography/ Francesco Clemente portraits – Collaboration with Harper’s Bazaar

model

painting

Anna Ewers


models

f-clemente-liya-kebede

Liya Kebede


anna-ewer

portrait

Christy Turlington


model

painting

Linda Evangelista


portrait

Karita Mattila as Salome, oil on canvas – 2008


paintings

Secret , 0il on linen, 1983


seed

Seed, Tempera on linen, 1991


clementepainting

The Skull, Pigment on canvas, 1977


watercolor

Air, Watercolor on paper, 2003


painting

Alba, oil on canvas, 1977

RED LDN

WOMAN

Powracam do Was z moimi letnimi inspiracjami! Tym razem jest to głęboka czerwień, chodź ta miłość trwa zdecydowanie bardzo długo! Postawiłam na kontrast granatu i czerwieni, to coś co zdecydowanie przypadło mi do gustu. Czerwień bez wątpienia potrafi zdziałać cuda w letnich stylizacjach. Poniżej kilka prac artystów takich jak Joseph Kosuth czy Raymond Parker, to właśnie ich prace chodzą mi po głowie tego miesiąca, za sprawą tej głębokiej czerwieni. Szczególnie cenię sobie prace Josepha, który za sprawą sztuki konceptualnej bawi się z publicznością a tym samym zachęca ją do do myślenia nad tym co tak naprawę widzi odbiorca…

Czerwień zawsze!


I’m coming back with my summer inspirations! This time I chose deep red colour, although this love lasts from really long time! I decided for contrast between navy blue and deep red, this combination definitely appealed to me. The red colour can works wonder, especially in many summers outfits. You can find below a few examples of art who inspired me during this month. Works by Joseph Kosuth or Raymond Parker cause that I’m thinking about these works all the time! Especially conceptual art by Joseph is close to my heart, in result his audience is involved in perception his art. It’s kind of play with audience in the art’s gallery.

Red is always a good idea!

josepg-kosuth

JOSEPH KOSUTH


john-cedarstrom

JOHN CEDASTROM


chanel-high-waist-red-linen-skirt

CHANEL HIGH WAIST RED LINEN SKIRT


barry-oretsky

BARRY ORETSKY


cris-gianakosDodaj pliki

CRIS GIANAKOS


zbigniew-blajerski

ZBIGNIEW BLAJERSKI


raymond-parker-1980

RAYMOND PARKER


skyler-grey

SKYLER GREY


adam-wallacavage

ADAM WALLACAVAGE


ME


STRIPES


OUTFIT


heelsskirt


woman


portrait


outfitredskirt


skirt

Modigliani

 

SONY DSC

 

Niniejszy post poświęcam jednemu z najbardziej charyzmatycznych malarzy doby XX wieku, którego twórczość została doceniona na dobre po śmierci. Mowa tu o Amadeo Modiglianim urodzonym w 1884 roku w Livorno we Włoszech. Tam też spędził swoją młodość a następnie przeniósł się do Paryża. Była to z pewnością postać o burzliwym życiorysie, odurzony alkoholem, haszyszem, miłością i poezją tworzył liczne płótna w zimnych pracowniach na Montmartrze i Montparnassie. W okresie Belle Époque żyje i tworzy w samym sercu artystycznego Paryża a zarazem prowadzi ubogie i samotne życie na marginesie społeczeństwa. Bez wątpienia nie był to artysta nudny i przewidywalny. Pozostawił po sobie wiele płócien, głównie portretów, aktów kobiecych. Człowiek stanowił dla niego główny punkt odniesienia w twórczości artystycznej, rzadko kiedy podejmował tematykę pejzażową. Między 1909 a 1914 zajął się rzeźbą, można powiedzieć, że znalazł się on po wpływem kilku znajwisk, mam tu na myśli rzeźbę afrykańską oraz rzeźbiarska twórczość Brancusiego, zaprezentowana w tym samym czasie co prace Modiglianiego w Salon d’Automne w 1907 roku i w  Salon des Indépendants w 1908. Modigliani powiedział kiedyś : ,,Kiedy poznam Twoją duszę, namaluje Twoje oczy”, artysta posiadał zdolność wydobycia psychologicznego wizerunku portretowanej osoby. W obrazach gdzie Modigliani rezygnuje ze szczegółowego przedstawiania oczu osób portretowanych możemy dostrzec pewną obojętność, jak gdyby portret miał służyć głównie upamiętnieniu postaci a nie wydobyciu z niej duszy, o której wspominał wcześniej artysta. Motywem rozpoznawczym artysty stały się długie szyje oraz często pociągłe ,,migdałowate” twarze niczym afrykańskie maski. Nie dołączył on kubizmu czy fowizmu, wyklarował własny język ekspresji gdzie inspiracji szukał w sztuce renesansu i kulturze afrykańskiej. Zmarł na gruźlice mając zaledwie 36 lat. Muzeum artysty znajduje się w jego rodzinnym domu w Livorno, jego prace możemy również podziwiać na całym świecie, we Włoszech, Japonii, Nowym Yorku, Francji i wielu innych miejscach.

pl-smflag

 


In this post I want to pay my attention for one of the most charismatic artist in XXth century, which world has appreciated after his death. We are talking about Amedeo Modigliani which was born in 1884 in Livorno, Italy. He spent there all childhood and nextly He moved to the Paris. Definitely Modigliani was a person with a turbulent biography, driven mad by alcohol, hash, love and poetry during his creative time in cold atelier in Montparnasse and Montmart. In Belle Epoque period he is an artist who live the live in the heart of Paris and the other hand he live poor like a marginalised human. In his art, his reference point was a human, he has painted mainly portraits, the artist hadn’t focused for landscapes. Between 1909 and 1914 he started focus on the sculpturing, Modigliani was under the influence of two phenomenon, I mean african sculpture and Brancusi’s art.( his works presented in the same time in 1907 in Salon d’Automne and in the Salon des Indépendants in 1908.).
Once said: ,,When I know your soul, I will paint your eyes” I think that this artist had ability to show psychological aspect of characters who he has painted. When we can’t see painted pupils, we are able to see only showing characters without psychological element. His hallmark becomes long neck and shape of headin in form of ,,almond” like african masks. He created own style with inspiration from reneissance or african culture. Amedeo Modigliani died of tuberlculosis in 1920, He was only 36 years old. The museum of his name is in Livorno in his familiar home, but We can admire many works around the world, for example in New York, Japan, France, Italy and much more places.

englishflag

 

book

woman

book

woman

womanandbook

basket

heels

reading


pencilmodigliani

L’amazone, black crayon

Sothebys

Amedeo Modigliani, L’amazone, 1909

THE COLLECTION OF ALEX & ELISABETH LEWYT

Sothebys, sold 25,925,000 USD


Amedeo Modigliani, Jeanne Hébuterne (au foulard), 1919.


painting

book illustration

Reclining nude,  1917, oil on canvas

sold at auction for $170.4 million (Christie’s)


portrait

Portrait of a Polish Woman, 1919


woman portrait

Portrait of a young Woman, 1917


portrait

La Belle Romain, 1917


bluemodigliani

Caryatid, pencil and blue crayon on paper, 1913


sculpture

Head, limestone, 1913


selfportrait

Self portrait, 1919


Amedeo Modigliani painter and sculptor 1884-1920

Amedeo Modigliani at his atelier


SONY DSC