Herbst Palace Museum

portrait

Wraz z końcem października przybywam do Was z postem poświęconym wizycie w pięknym miejscu jakim jest Muzeum Pałac Herbsta w Łodzi… ale to nie wszystko! Postanowiłam cyklicznie dodawać na stronę moje inspiracje miesiąca 🙂 Będą to inspiracje z różnych kategorii, od mody/ sztuki, designu przez muzykę czy literaturę. To z pewnością pomoże uporządkować mi nieco moje inspiracje, upychane dotychczas w różnych folderach i… mam nadzieję, że zainspiruje część z Was!

At the end of October I’m coming with new post about my last visit in incredible place Herbst Palace Museum in Lodz. But… it’s not everything! I decided that I want to periodically publish you posts about my monthly inspirations 🙂 I will present you my ispirations from different categories like fashion/art, design, music or literature. It’ll be helpful for me with catalogue my all inspirations which I collect in many folders… and I really hope that I’ll inspire some of you!

October inspirations soon!

 

 

womensfashion


woman


blondewoman


portrait


fashionphotography


palaceandwoman


blondewoman


portrait


outfit


portrait

 

details


woman


detailscoat


friendsPhotos by Julia Pamowska

https://www.instagram.com/julyjka

Herbst Palace Museum

                                                                                                                                                                 http://palac-herbsta.org.pl/

”Jerzy Antkowiak – Moda Polska”

 

 

posterexhibitionPlakat promujący wystawę


cataloquemoda

Po raz kolejny z wizytą w Centralnym Muzeum Włókiennictwa w Łodzi,  lecz tym razem na wystawie ,,Jerzy Antkowiak – Moda Polska” Kuratorzy Tomasz Ossoliński oraz Marta Galik podjęli się zaprezentowania najbardziej rozpoznawalnej marki w historii rodzimej mody. Wystawa przeniesie Nas w czasy gdzie Moda Polska starała się wówczas uwolnić z sideł socjalistycznej propagandy. Została ona zaaranżowana w taki sposób abyśmy z różnych perspektyw mogli spojrzeć na dzieje Mody Polskiej. Znajdziemy na niej sześćdziesiąt strojów, dobranych tak aby w pełni  poznać różnorodność projektów Mody Polskiej. Od efektownych sukien wieczorowych po kolekcje zimowe czy akcesoria. Na wystawie nie zabraknie też szkiców, dziesiątek zdjęć z pokazów oraz unikatowych przedmiotów jak oryginalne meble z wzorcowni czy pierwszy projekt filiżanek z wizerunkiem sławnej jaskółki autorstwa Jerzego Treutlera. Bohaterem niniejszej wystawy jest polski projektant oraz stylista Jerzy Antokowiak, który w raz z piątką projektantów w 1968 roku stworzył nowy zespół mody Polskiej. Jak się okazało, projektant posiada bogate zbiory mody przechowywane w różnych zakamarkach domu, co zaowocowała pomysłem Tomasza Ossolińskiego na zaprezentowanie je światu poprzez wystawę. Na wystawie odnajdziemy znane postaci takie jak: Jadwiga Grabowka- będąca dyrektorem artystycznym ,,Mody Polskiej” jak i sztab innych projektantek: Irenę Biegańską, Magdę Ignar, Kalinę Paroll i wiele innych. Wystawa potrwa do 17 marca 2019 roku, nie przegap! Jest to świetna okazja do poznania działalności Mody Polskiej jak i do cofnięcia się w czasie…

Once again with visit at The Central Museum of Textiles but this time we can admire new fashion exhibition called ,, Jerzy Antkowiak – Moda Polska”. Tomasz Ossoliński and Marta Galik are curators, they undertook to present the most popular label in the history of polish fashion. The exhibition will take us to time when ,,Moda Polska” have tried to disengage from the socialism propagand, was created so we could to see history of ,,Moda Polska” from different perspectives. The exhibition offers diverse projects like woman’s outfits -evening gowns, accessories or first porcelain project with a logo of ,,Moda Polska”. The main character of this exhibition is Jerzy Antkowiak – polish desiger and stylist who created new group ,,Moda Polska” with another five designers. One of curator explored rich Antkowiak’s collection in his home and basement and then grown idea for create fashion exhibition which could present history od polish fashion. The exhibition will be open for visitors to 17th March in Central Museum of Textiles in Łódź. Do not miss it! It’s a brilliant opportunity for explore fashion and back to another times in history…

„Zależało mi, żeby pokazać, że moda jest częścią dziedzictwa kulturowego. Ubrania bywają dziełami sztuki, ale opowiadają też o czasach, w których powstawały, o relacjach społecznych, a także o polityce”

-Tomasz Ossoliński

logo

woman

blogger

fashion

drawings

Dress of Cracovian ribbons VIDEO

drawing

Szkic sukni wieczorowej Arletty, kolekcja informacyjna jesień zima 1992/93

womensfashion

Szkic sukni balkon z kolekcji na jesień zimę 1998/99

logoexhibition

detailsfashion

checked print

chedkedprint

polaroidfashion

oldportraits

fashionsleeves

oilpainting

moda2

mapofpoland

coats

brooch

www.muzeumwlokiennictwa.pl/

Modigliani

 

SONY DSC

 

Niniejszy post poświęcam jednemu z najbardziej charyzmatycznych malarzy doby XX wieku, którego twórczość została doceniona na dobre po śmierci. Mowa tu o Amadeo Modiglianim urodzonym w 1884 roku w Livorno we Włoszech. Tam też spędził swoją młodość a następnie przeniósł się do Paryża. Była to z pewnością postać o burzliwym życiorysie, odurzony alkoholem, haszyszem, miłością i poezją tworzył liczne płótna w zimnych pracowniach na Montmartrze i Montparnassie. W okresie Belle Époque żyje i tworzy w samym sercu artystycznego Paryża a zarazem prowadzi ubogie i samotne życie na marginesie społeczeństwa. Bez wątpienia nie był to artysta nudny i przewidywalny. Pozostawił po sobie wiele płócien, głównie portretów, aktów kobiecych. Człowiek stanowił dla niego główny punkt odniesienia w twórczości artystycznej, rzadko kiedy podejmował tematykę pejzażową. Między 1909 a 1914 zajął się rzeźbą, można powiedzieć, że znalazł się on po wpływem kilku znajwisk, mam tu na myśli rzeźbę afrykańską oraz rzeźbiarska twórczość Brancusiego, zaprezentowana w tym samym czasie co prace Modiglianiego w Salon d’Automne w 1907 roku i w  Salon des Indépendants w 1908. Modigliani powiedział kiedyś : ,,Kiedy poznam Twoją duszę, namaluje Twoje oczy”, artysta posiadał zdolność wydobycia psychologicznego wizerunku portretowanej osoby. W obrazach gdzie Modigliani rezygnuje ze szczegółowego przedstawiania oczu osób portretowanych możemy dostrzec pewną obojętność, jak gdyby portret miał służyć głównie upamiętnieniu postaci a nie wydobyciu z niej duszy, o której wspominał wcześniej artysta. Motywem rozpoznawczym artysty stały się długie szyje oraz często pociągłe ,,migdałowate” twarze niczym afrykańskie maski. Nie dołączył on kubizmu czy fowizmu, wyklarował własny język ekspresji gdzie inspiracji szukał w sztuce renesansu i kulturze afrykańskiej. Zmarł na gruźlice mając zaledwie 36 lat. Muzeum artysty znajduje się w jego rodzinnym domu w Livorno, jego prace możemy również podziwiać na całym świecie, we Włoszech, Japonii, Nowym Yorku, Francji i wielu innych miejscach.

pl-smflag

 


In this post I want to pay my attention for one of the most charismatic artist in XXth century, which world has appreciated after his death. We are talking about Amedeo Modigliani which was born in 1884 in Livorno, Italy. He spent there all childhood and nextly He moved to the Paris. Definitely Modigliani was a person with a turbulent biography, driven mad by alcohol, hash, love and poetry during his creative time in cold atelier in Montparnasse and Montmart. In Belle Epoque period he is an artist who live the live in the heart of Paris and the other hand he live poor like a marginalised human. In his art, his reference point was a human, he has painted mainly portraits, the artist hadn’t focused for landscapes. Between 1909 and 1914 he started focus on the sculpturing, Modigliani was under the influence of two phenomenon, I mean african sculpture and Brancusi’s art.( his works presented in the same time in 1907 in Salon d’Automne and in the Salon des Indépendants in 1908.).
Once said: ,,When I know your soul, I will paint your eyes” I think that this artist had ability to show psychological aspect of characters who he has painted. When we can’t see painted pupils, we are able to see only showing characters without psychological element. His hallmark becomes long neck and shape of headin in form of ,,almond” like african masks. He created own style with inspiration from reneissance or african culture. Amedeo Modigliani died of tuberlculosis in 1920, He was only 36 years old. The museum of his name is in Livorno in his familiar home, but We can admire many works around the world, for example in New York, Japan, France, Italy and much more places.

englishflag

 

book

woman

book

woman

womanandbook

basket

heels

reading


pencilmodigliani

L’amazone, black crayon

Sothebys

Amedeo Modigliani, L’amazone, 1909

THE COLLECTION OF ALEX & ELISABETH LEWYT

Sothebys, sold 25,925,000 USD


Amedeo Modigliani, Jeanne Hébuterne (au foulard), 1919.


painting

book illustration

Reclining nude,  1917, oil on canvas

sold at auction for $170.4 million (Christie’s)


portrait

Portrait of a Polish Woman, 1919


woman portrait

Portrait of a young Woman, 1917


portrait

La Belle Romain, 1917


bluemodigliani

Caryatid, pencil and blue crayon on paper, 1913


sculpture

Head, limestone, 1913


selfportrait

Self portrait, 1919


Amedeo Modigliani painter and sculptor 1884-1920

Amedeo Modigliani at his atelier


SONY DSC

Furla raffle handbag

Furla raffle handbag + stripes inspiration

SONY DSC


SONY DSC


SONY DSC


bagfurla


woman


glasses

glassestedbaker


womandetails


SONY DSC


furla

 

More:

www.instagram.com/mysquareshoots

www.lookbook.nu/mysquareshoots

www.facebook.com/mysquareshoots